Disable your Ad Blocker! Thanks :)
Chapter 20
by Brainvamp
What the fuck is this?
Vilanga semana 6
(160 099 vistas)
“It’s all in Spanish!”
Fuck! How’s your Spanish?
“Well I did take a couple of classes in high school and at some point, I went out with a Latina.”
The Latina… where was she from?
“New York, why?”
What language did you use to communicate?
“Okay I see your point. There’s always google translate.”
Okay let’s start with the title:
Vilanga, una chilanga en Nueva York.
That is a bit more complicated than I thought. Ok… so, there’s seems to be a play on words between Vlog and chilango (a). And according to this, a chilango is a resident of Mexico City in Mexican slang… So, una chilanga en Nueva York…
“Okay I get it, why don’t you narrate a bit”.
Yes sure. You see a room a bit similar to Dorothy’s only the furniture is kind of different, a bit more expensive and there’s a large Che Guevara poster on the wall.
“Cheguewho?”
Che Guevara that Argentinian revolutionary that became a pop icon after being assassinated by the CIA.
“Oh. The guy with the beard?”
Yes, he helped Castro during the Cuban revolution.
“Oh… You know, I don’t really need a history class on Latin American revolutions at the beginning of the century…”
It’s more fifties to seventies
“Can we get back to the narration?”
Yes, of course, sorry.
So, the room, no that’s covered. The time, couldn’t tell, it’s night. In front of the camera (not as good resolution as Dorothy’s) you see Milena and behind Milena, sitting on the bed, you have Dorothy. They are both grimed as vampires but they are both fully dressed with descent clothes. Dorothy has not buttoned her shirt all the way up but the cleavage is very narrow. From time to time, she runs the back of her hand on Milena’s neck.
“So, nothing really sexy?”
No, not really.
Hola chicos y chicas, familia y mi naquito Pepe…
Shit! Milena’s speaking in Spanish, quick google translate.
Hello boys and girls, family and… holy shit what is that? Can you stop the vid for a second?
“Yeah sure”
So naquito seems to come from naco, another Mexican slang word that seems to designate and I quote: bad-mannered, poorly educated people. Okay but the -ito at the end is a mark of affection…
And Pepe?
Pepe… Yes, Pepe is a nickname for Jose.
“Oh, Jose, the Jose she was talking about last night.”
I guess so, you can relaunch the vid.
“Wait how do you go from Jose to Pepe.”
Don’t know let me check.
…
Okay so it seems that Pepe is shorter version of “Padre Putativo”. Putative Father…
…
“I get it! Jose, Josef… Josef putative father of Christ. Hell, that’s bordering blasphemy.”
Not really but it’s funny. Can you relaunch the vid?
“Yeah, sure, here we go”
- Esta noche os quiero presentar a mi nueva amiga Dorothy.
- Hola familia de Milena.
- Dorothy es vecina mía, vive con su novia un par de pisos abajo del mío.
I want to introduce you to my friend Dorothy, she lives with her girlfriend a couple of floors below mine…
- Y Dorothy es una vampira. Si una de verdad como en las películas del Santo contra las mujeres vampiro. Cuando me lo dijo no me lo creí, pero luego me mostros sus colmillos y me cogió bien bien… Y ahora yo también soy una vampira.
It just happens that Dorothy is a vampire. Yes, just like in the movies of el Santo vs the vampire women.
Give me a minute I’ll check it.
“Cut the crap, I don’t give a shit about Mexican pop culture references.”
Okay, if you want, but this seems to be interesting with the “mascaras” and the “lucha libre” culture and all…
“Translation please?”
Okay, where was I?
Yes, just like in the movies of el Santo vs the vampire women.
By the way she just smiled showing her fangs.
And then she says: When she told me, I didn’t believe it but she showed me her fangs and she took me good good…
Wait… ok, not took, fucked, Mexican slang again.
Could you fuck me the salt? … ha ha ha
Anyway, last sentence: and now I’m a vampire too.
Pero no os preocupéis todo está perfectamente normal…
“Todo está perfectamente normal”
What did you just say?
“I… I don’t know…”
Wait I’ll translate: But do not worry, everything is perfectly normal…
Her too?
Apparently.
Solo era eso, un gran beso a todos, os quiero con todo mi corazón. No tratéis de comunicaros conmigo, estaré bien.
“Estarás bien”
Shut up, will you? Having to google translate as she goes is not easy.
“Sorry, can’t help it.”
I just wanted to tell you that, I love you with all my heart, don’t try to communicate with me, I’ll be fine.
No añadiré más videos en este canal. Algún día igual y paso a visitaros. Os quiero…”
I won’t add any more vids to this channel, someday I might come and visit you. I love you…
And the vid cuts.
“I feel loved…”
How’s that?
“I don’t know, that girl was so sincere…”
You realize she was talking to her friends and family?
“Yeah but you know the way she said it… Her eyes…”
Okay, I’ll leave you to it then.
...
Dorothy’s Vlog
A more or less live feed of how I moved out of mom and dad’s home and got myself a flat in the big city
- All Comments
- Chapter Comments